JUMP se desculpa formalmente com a China e explica origem do nome polêmico em Hero Academia

Depois de o anime e mangá de Boku no Hero Academia terem sido removido das plataformas digitais na China, a Shueisha Shounen Jump fez um pedido de desculpas formal para a China e os outros países que se ofenderam com o nome do personagem do mangá.

O post no twitter foi feito em inglês, mandarim, coreano e cantonês, e conta com uma desculpa também feita pelo autor do mangá, onde ambos tentando explicar a origem do nome, e que tudo não se passou de uma infeliz coincidência.

Em resumo, além daquilo que a empresa e o autor já tinha falando quando a polêmica começou a repercutir – sobre não ter sido intencional, e que estavam arrependidos e iriam trocar o nome do personagem o mais rápido possível –, eles também tentaram explicar o motivo da escolha do nome inicial.

De acordo com ambas as declarações, o “Shiga” do nome vem da adoração do personagem pelo vilão Shigaraki, e que por conta disso ele decidiu pegar o inicio da palavra para si.

Já a parte mais polêmica, que envolvia a referencia a segunda guerra mundial, foi criada em cima da aparência física do personagem, já que a combinação de kanji (Maru = redondo + Ta = gordo) se tornariam uma referencia a identidade do mesmo.

Por fim, tanto a Shueisha, quanto o autor, pedem desculpas pelo ocorrido, e se prontificam a tomar cuidado para que o mesmo não aconteça no futuro novamente.

Fonte: ANN

Relacionado

 

Marcelo Almeida

Fascinado nessa coisa peculiar conhecida como cultura japonesa, o que por consequência acabou me fazendo criar um vicio em escrever. Adoro anime, mangás e ler/jogar quase tudo.