Diretor de Kimi no Na wa comenta suas inspirações e influência em Tenki no Ko

Makoto Shinkai, diretor de Kimi no Na wa e Tenki no Ko, deu uma entrevista recentemente para a revista Fujinkouron falando sobre seu novo trabalho e as influências que sua vida pessoal tiveram no mesmo, onde ele aborda as suas inspirações e mensagens que queria levar com o filme.

Um dos principais pontos discutido dentro da entrevista foi como Tenki no Ko, assim com as outras obras do diretor, foram influências por suas experiências de vida.

Makoto começa explicando que cresceu na cidade de Koumi, na prefeitura de Nagano, e que o local era cercado por montanhas e florestas. Ele conta que a sua própria casa era rodeado pela natureza, e que ele passava horas perdido em pensamentos observando a paisagem.

Por conta disso, muitos dos seus trabalhos acabam por representar esse sentimento, criando cenas e cenários onde os personagens se veem bem presentes na natureza.

Em adicional, o diretor aproveitou para explicar como a ideia de Tenki no Ko surgiu. Ele explica que estava cansando dos eventos promocionais que vinha fazendo para seu último filme (Kimi no Na Wa), e por conta disso decidiu tomar um tempo olhando para o céu. Foi quando ele parou para reparar nas nuvens que cobriam o sol, assim que o tempo clareou, ele se sentiu revigorado, tendo então a ideia de que o clima estava conectado ao espírito humano.

A partir daí, as mudanças climáticas acabaram se tornando a grande inspiração para o seu novo filme.

Nas palavras do próprio Makoto: “Pessoas dizem que os seres humanos estão destruindo o planeta em nome de suas próprias conveniências, e eu concordo com isso”, em seguida, ele acrescenta:

“Eu sou o tipo de pessoa que não hesita em ligar o ar-condicionado quando está quente. As mudanças climáticas são um fenômeno em larga escala, com influências inimagináveis, mas não há muito que uma pessoa sozinha possa fazer. Mesmo assim, minhas ações como uma única pessoa, com toda certeza, afetaram o meio ambiente. Pode parecer algo fora do seu domínio de responsabilidade, mas absolutamente não é. Eu fiz o filme enquanto pensava como lidar com esses problemas através de uma estrutura de entretenimento.”

Além disso, Makoto aproveitou para destacar alguns aspecto do filme que carregam parte da sua trajetória profissional. Ele conta que nunca teve uma visão muito clara do que queria ser quando crescesse, por mais que estivesse sempre brincando de pintar.

Nascido em um período onde era comum filhos herdarem os trabalhos dos pais, Makoto deveria ser o responsável pela empresa de construção do seu pai, porém, não se imaginava fazendo tal coisa.

O diretor brinca com o fato de que, diferente do Hodaka, protagonista do filme, ele não teve a coragem para fugir de casa, já que gostava muito da sua cidade, e só foi tomar voz depois de se formar em um faculdade de Tóquio, quando já estava cansado de todo o estudo relacionado a empresas de construção.

Makoto ainda diz que, naturalmente, isso enfureceu seu pai, e que ele até hoje não sabe como teve coragem de confrontá-lo, mas acrescenta, dizendo que mesmo assim é muito grato aos seus pais:

“Minha mãe gostava de desenhar, e me disse que eu deveria fazer algo que amava. Essas palavras me salvaram. Eventualmente, meu pai também me deu uma chance. Ele disse que eu deveria tentar os anime por 5 anos, e se não desse certo, deveria voltar”

Por fim, o diretor completa o raciocínio dizendo: “Eu quero que as crianças e pais tenha uma conversa franca a respeito do que pensam sobre isso (escolhas do futuro). A grande coisa do entretenimento é isso, através do compartilhamento de experiência, ser capaz de comunicar pessoas através de diferentes gerações e visões de mundo.”

Finalizando a entrevista, Makoto aproveitou para direcionar alguns comentários as pessoas que criticaram Kimi no Na wa a respeito de como a reversão do desastre com o meteoro anula as consequências do filme. O diretor ressalta o fato de que seu filme antecessor pretendia passar a mensagem de que é possível mudar o futuro, e que os personagens de Tenki no Ko certamente tomaram decisões que farão essa parcela do público o criticar ainda mais.

Esse texto é uma tradução resumida da tradução feita pelo site Anime News Network. Para mais detalhes e informações adicionais (em inglês), acesse o link a seguir.

Relacionado

Marcelo Almeida

Fascinado nessa coisa peculiar conhecida como cultura japonesa, o que por consequência acabou me fazendo criar um vicio em escrever. Adoro anime, mangás e ler/jogar quase tudo.