Músicas de Kimi No Na Wa ganham lindas regravações para Inglês em PV da versão US

 

A banda RADWIMPS regravou as principais músicas letradas de Kimi no Na Wa em inglês para a versão americana do filme, e soltou uma demo das versões na internet (acima). As 4 músicas regravadas são: “Dream lantern,” “Zenzenzense,” “Sparkle,” and”Nandemonaiya.”

Ficou muito bom. As novas versões estarão na versão dublada em inglês do filme que estreia em Abril nos EUA.

Kimi No Na Wa virou um fenômeno em 2016 se tornando a animação japonesa mais lucrativa de todos os tempos e a com maior bilheteria na China, Coreia, Taiwan, dentre outros países. Passando todos os sucessos do renomado estúdio Ghibli. Eu comentei minhas impressões do filme no vídeo abaixo.

 

A versão Blu-ray só sai 30 de Outubro, para quem está esperando

Para quem estiver curioso já fiz um review sem spoilers do filme (ou vídeo acima). Ele também ficou famoso no ocidente por ter vazado na internet e pego o top 1 do MyAnimeList.

Fonte: ANN

Relacionado:

  1. Os 10 Melhores Animes de Romance de 2016
  2. Review – Kimi No Na Wa – O Anime Mega Hit de 2016

Vídeo Relacionado:

89 Resultados

  1. ikki031015 disse:

    Marco, já saíram as 4 músicas, inclusive eu tenho elas aqui.
    Realmente ficaram lindas, mesmo que eu ainda prefiro as originais, Nademonaiya é sensacional.

  2. João Freitas disse:

    Quando você já escutou tanto a versão original delas que a versão mais familiar (em inglês) chega a parecer estranha…Espero que seja um sucesso nos cinemas americanos também.

  3. Marco percebeu que kotonoha no niwa (Thr Garden of words) e kimi no na wa são do mesmo universo? A professora de Kotonoha aparece em kim no na wa, como a animação e design estão um pouco diferentes, a maioria não percebeu. Makoto misturando universo de suas obras kkk.
    As musicas em inglês ficaram boas

  4. Dalla Corte disse:

    O cover da Raon Lee continua a melhor versão extraoficial da música dos créditos finais. Como não posso linkar aqui, sugiro procurarem.

  5. Apesar de eu não gostar muito de musicas “recantadas” em inglês, essa ficou muito boa, a voz do cantor é parecia com a original, que eu ainda prefiro mais.

  6. Eumesmonao disse:

    É possível ter esperança que Kimi No Na Wa seja dublado em PT-BR? ;-;

  7. Rikimaru Ray disse:

    Esse é daqueles filmes que eu sei que vai ser legal, mas não vai ser tudo que os outros estão falando.

  8. Alex Jr Lira disse:

    Zenzenzense e Yume Tourou ficaram legais 🙂

  9. fdg disse:

    Esse filme fez sucesso na Europa ?

  10. Miquéias disse:

    Ficaram legais,mas ainda prefiro em Japonês.

  11. Isuzu disse:

    Até que ficou bom, gostei.

  12. Pedro Miguel disse:

    FODA DE MAIS CARALHOOOOOOOOOOOOOOOU

  13. DouglasLK disse:

    O vocalista do RADWIMPS manja muito de inglês, quando li “…regravou as principais musicas para o inglês” imaginei que ia sair algo tão cagado quanto adaptação de anime de ação pra live action, as musicas ficaram muito lindas, a propósito… Rebeca Butller fez uma versão acústica em inglês de zen zen zense vale a apena conferir ficou muito linda.

  14. Gaiafago disse:

    Isso é uma regravação ? E eu achando que era um cara com a voz IDÊNTICA ao cantor original, ate assustei.

  15. Cara, amei esse filme. Tô com uma vontade doida de assistir novamente.

  16. Eita, eu baixei as versões em japa, mas já vou baixar em inglês também (se achar XD) – amei muito a trilha desse filme.

  17. Okarin disse:

    As musicas em inglês, ficaram bem legais .
    Cara não vejo a hora de sair a versão em BD, já vi o filme, mas quero rever com uma qualidade boa…

  18. Saito disse:

    Ficou muito louco!

  19. FRSilva disse:

    Quem quiser comprar já tá disponível online na Google Play.

Deixe um comentário